|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario inglese-italiano

BETA Italian-English translation for: to have the runs
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to have the runs in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Romanian
English - Russian
English - Swedish
English - all languages
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Italian English: to have the runs

Translation 201 - 250 of 314  <<  >>

ItalianEnglish
Partial Matches
dalla culla alla tomba {adv}from the cradle to the grave
lett. F Guida rapida agli addiiThe Beginner's Goodbye [Anne Tyler]
lett. F L'albero delle lattineThe Tin Can Tree [Anne Tyler]
la Grande Mela {noun}the Big Apple [coll.] [New York City]
film F La storia di una monacaThe Nun's Story [Fred Zinnemann]
Unverified Tanti auguri di buon compleanno!Many happy returns of the day!
film F Pranzo di nozzeThe Catered Affair [also: Wedding Party] [Richard Brooks]
fumetti lett. F Asterix e il Regno degli deiThe Mansions of the Gods
a casaccio {adv} [senza riflettere]off the top of one's head
lett. F Fiesta (Il sole sorgerà ancora)The Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
lett. F Il giovane HoldenThe Catcher in the Rye [J. D. Salinger]
valorizzare qc. [far aumentare di valore]to enhance the value of sth.
loc. essere un salto nel buioto be a leap into the unknown
loc. essere un salto nel buioto be a leap in the dark
prov. Il bisogno aguzza l'ingegno.Necessity is the mother of invention.
prov. La necessità aguzza l'ingegno.Necessity is the mother of invention.
Unverified ci saranno presto buone notiziegood news is in the offing
gastr. montare a neve gli albumito whisk the egg whites till stiff
lett. F Il Paradiso è altrove [Mario Vargas Llosa]The Way to Paradise
gastr. montare a neve gli albumito beat the egg whites till stiff
valorizzare qc. [far aumentare di valore]to increase the value of sth.
Unverified vivere il 'qui ed ora'to live in the here and now
film lett. F Il lungo addioThe Long Goodbye [novel: Raymond Chandler, film: Robert Altman]
film F Obiettivo mortaleThe Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
film F Il vento e il leoneThe Wind and the Lion [John Milius]
film lett. F Turista per casoThe Accidental Tourist [novel: Anne Tyler, film: Lawrence Kasdan]
fumetti lett. F Quando il cielo gli cadde sulla testaAsterix and the Falling Sky
lett. F Le ragazze di pochi mezziThe Girls of Slender Means [Muriel Spark]
lett. F Il caporale Lituma sulle Ande [Mario Vargas Llosa]Death in the Andes
film F Quel certo non so cheThe Thrill of It All [Norman Jewison]
lett. F Il sogno del Celta [Mario Vargas Llosa]The Dream of the Celt
Unverified gli alberi stanno mettendo le fogliethe trees are coming into leaf
L'ho letto sul giornale.I read (about) it in the newspaper.
parlare come una mitragliatriceto talk nineteen / ten to the dozen [Br.] [coll.]
È sempre la solita zuppa.It's always the same old thing.
film lett. F Il giardino di cementoThe Cement Garden [novel: Ian McEwan, film: Andrew Birkin]
lett. F L'uomo vestito di marroneThe Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
lett. F Un ragazzo sulla sogliaRedhead by the Side of the Road [Anne Tyler]
lett. F La casa dei sette abbainiThe House of the Seven Gables [Nathaniel Hawthorne]
lett. F La città e i cani [Mario Vargas Llosa]The Time of the Hero
loc. uscire dal seminato [deviare dall'argomento]to get off the track [get off the subject]
Unverified è il miglior meccanico che ci siahe is the best mechanic there is
film lett. F Il silenzio degli innocentiThe Silence of the Lambs [novel: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]
Unverified c'è un giardino tra le due casethere's a garden between the two houses
film F Uno sceriffo extraterrestre - poco extra e molto terrestre [Michele Lupo]The Sheriff and the Satellite Kid
lett. F Kafka sulla spiaggia [Haruki Murakami]Kafka on the Shore
in mezzo a qc. {adv}in the middle of sth.
lett. F La porta di MandelbaumThe Mandelbaum Gate [Muriel Spark]
fumetti lett. F Asterix e la zizzaniaAsterix and the Roman Agent
fumetti lett. F Asterix e l'indovinoAsterix and the Soothsayer
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enit.dict.cc/?s=to+have+the+runs
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.072 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement