|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario inglese-italiano

BETA Italian-English translation for: an etw ziehen [in Gegenrichtung]
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

an etw ziehen in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Italian English: an etw ziehen [in Gegenrichtung]

Translation 1 - 75 of 75

ItalianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
sotto {adv} [in un testo] below [later in a text]
traff. passaggio {m} [in macchina]ride [in a vehicle]
di seguito {adv} [in un testo] below [later in a text]
più avanti {adv} [in un testo] below [later in a text]
tec. albero {m} [in meccanica]shaft [in mechanics]
talmente {adv}to such an extent
mezz'ora {f}half an hour
educ. dare un esameto take an exam
educ. dare un esameto take an examination
fare uno sforzoto make an effort
scagliare una frecciato shoot an arrow
scoccare una frecciato shoot an arrow
educ. superare un esameto pass an exam
interpretazione {f}interpretation [in general]
interpretazione {f}performance [in media]
sport quadrato {m}ring [in boxing]
radura {f}clearing [in forest]
rango {m}station [in society]
allora {adv} [in quel momento]then
allora {adv} [in questo caso]then
abbonireto reclaim [as in land]
avvertire [mettere in guardia]to caution
econ. commessa {f} [impiegata in negozio]salesgirl
econ. commessa {f} [impiegata in negozio]saleswoman
consuntivo {m}balance sheet [in accounting]
consuntivo {m}final balance [in accounting]
degradazione {f}reduction [in rank] [demotion]
interpretazione {f}interpretation [performance, in media]
interpretazione {f}rendition [performance, in media]
isolamento {m} [in carcere]solitary confinement
dir. querelante {f}plaintiff [female] [in law]
posizione {f} socialestation [in society]
abitato {adj} {past-p}occupied [as in a building]
nelle {prep} [in + le] [direzione]into the
nelle {prep} [in + le] [posizione]in the
quadrigemino {adj}quadruple [esp. in reference to quadruplets]
fila {f} [coda in attesa]queue [Br.]
attr. pinzetta {f}tweezers {pl} [sg. or pl. in constr.]
dir. querelante {f}complainant [female] [plaintiff] [in law]
allora {adv} [in quel momento]at that moment
allora {adv} [in questo caso]in that case
allora {adv} [in questo caso]so [returning to subject]
abbrustolirsi [scherz.]to roast oneself [in the sun]
Unverified concorrere [partecipare]to compete [participate in a competition]
condividere qc.to share sth. [have in common]
valorizzare qc. [mettere in risalto]to enhance sth.
econ. commessa {f} [impiegata in negozio]shop assistant [female]
econ. commessa {f} [impiegata in negozio]store clerk [female]
chim. tec. incrostazione {f}scale [calcium in heat exchangers, etc.]
Unverified ci metto un'ora per...it takes an hour to..
aero. un'ora prima del decolloan hour before take-off
riordinare qc. [rimettere in ordine]to tidy sth. up
abbiente {m} [di solito {m.pl}]wealthy person [usually in plural]
campagnolo {m}countryman [person living in a rural area]
Egregio signor ... [nelle lettere]Dear Mr ... [in letters]
loc. essere viscido come un'anguillato be as slippery as an eel
valorizzare qc. [mettere in risalto]to set sth. off [enhance]
valorizzare qc. [mettere in risalto]to show sth. to advantage
spia {f}gauge [in a car or other electric device]
spia {f}indicator [in a car or other electric device]
spia {f}light [in a car or other electric device]
danza trenino {m} [scherz.]conga [party dance in a single line]
valorizzare qc. [mettere in risalto]to make the most of sth.
avere l'acqua alla gola [fig.] [essere in difficoltà]to be in (extreme) difficulties
spuntare con un' ideato come up with an idea
prov. Una mela al giorno toglie il medico di torno.An apple a day keeps the doctor away.
tenere d'occhio qn./qc. [fig.]to keep an eye on sb./sth. [fig.]
contare su di qn. [qn. = pronome personale, in altri casi senza "di"]to count on sb.
armi panzerfaust {m} [inv.]Panzerfaust [anti-tank weapon used in WWII]
media {m.pl}media {pl} [in communication and advertising, often treated as singular]
campagnola {f}countrywoman [a woman living or born in a rural area]
mil. carabiniere {m}carabiniere [gendarme, country constable in Italy]
Unverified pedina {f} [fig.]puppet [fig.] [in an organisation]
stor. Boulé {f}boule [council in ancient Greece]
stor. marchese {m}marquis [(in some European countries) a nobleman ranking above a count and below a duke]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enit.dict.cc/?s=an+etw++ziehen+%5Bin+Gegenrichtung%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.375 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement