BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please
review or
record entries!
| Italian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Non ne so nulla. | I don't know anything about it. | |
| loc. Senza sforzo non si ottiene nulla. | You won't get anywhere if you don't try. | |
| meteo. temporale {m} | thunderstorm <t-storm, T STORM, tl> | |
| aiutare | to help | |
| aiuto {m} | help | |
| soccorso {m} | help | |
| prof. Unverified colf {m} [inv.] [collaboratore familiare] | domestic help | |
| prof. Unverified colf {f} [inv.] [collaboratrice familiare] | domestic help [female] | |
| Si serva per favore! | Please help yourself! | |
| gastr. cucchiaino {m} | teaspoon <tsp., t.> | |
| tabaccheria {f} <T> | tobacconist's | |
| cucchiaino {m} | tea spoon <tsp.> < t.> | |
| Lascia stare! | Don't bother! | |
| unità tonnellata {f} | tonne <t> [Br.] [1000 kg] | |
| gastr. bistecca {f} alla fiorentina | T-bone steak | |
| gastr. cucchiaio {m} da tavola | tablespoon <tbsp., T.> | |
| Mi è indifferente. | I don't care. | |
| Non (lo) capisco. | I don't understand. | |
| Non (lo) so. | I don't know. | |
| vest. maglietta {f} [dim. di maglia] [indumento estivo] | T-shirt | |
| Penso di no. | I don't think so. | |
| Io non mangio carne. | I don't eat meat. | |
| Unverified non so quali scegliere | I don't know which to choose | |
| Unverified essa | it | |
| lo {pron} | it | |
| IVA {f} [Imposta sul Valore Aggiunto] | V.A.T. [value-added tax] [Br.] | |
| Smettila! | Drop it! | |
| farcela | to make it | |
| Unverified Cazzo! [volg.] | Curse it! | |
| Unverified Cazzo! [volg.] | Darn it! | |
| Piantala! [coll.] | Stop it! | |
| loc. Lascia perdere! | Forget it! | |
| Non deprimerti per le sue critiche! | Don't let his criticism get you down! | |
| Unverified Cazzo! [volg.] | Fuck it! [vulg.] | |
| Unverified Ecco fatto! | That's it! | |
| Mi piacerebbe venire ma non posso. | I would love to come but I can't. | |
| Non farti buttare giù dalle sue critiche! | Don't let his criticism get you down! | |
| Unverified Cazzo! [volg.] | Bugger it! [Br.] [vulg.] | |
| qc. è | it's [it is] | |
| Come va? | How's it going? | |
| Quanto costa? | How much is it? | |
| comm. Quanto viene? | How much is it? | |
| È una sciocchezza. | It's nothing. | |
| loc. valere la pena | to be worth it | |
| Tocca a me. | It's my turn. | |
| Tocca a te. | It's your turn. | |
| Mi dispiace, non ho capito. | I'm sorry, I didn't catch that. | |
| Mi dispiace, non ho capito. | I'm sorry, I didn't get that. | |
| loc. Magari fosse vero! | If only it were true! | |
| farsene una ragione | to accept it [put up with] | |
| fai da te {m} [inv.] | do it yourself <DIY> | |
| Quanto (tempo) ci vorrà? | How long will it take? | |
| Unverified ci metto un'ora per... | it takes an hour to.. | |
| È la stessa cosa. | It's all the same thing. | |
| Oggi fa ancora più freddo. | It's even colder today. | |
| Unverified è stata una sciocchezza | it was a stupid thing to do | |
| Unverified non è di mio gradimento | it's not to my liking | |
| Tutto ciò le era estraneo. | It was all strange to her. | |
| L'ho letto sul giornale. | I read (about) it in the newspaper. | |
| È sempre la solita zuppa. | It's always the same old thing. | |
| film F Quel certo non so che | The Thrill of It All [Norman Jewison] | |
| Unverified di per sé non è un problema | it's no problem in itself | |
| È solo una questione di tempo | It's only a matter of time (before ...) | |
| Unverified chi fa da sé fa per tre | if you want something done, do it yourself | |
| Taglia corto! [coll.] | Cut it short! [coll.] | |
| Porca miseria! [coll.] | Damn it! [coll.] | |
| Te lo do perché tu lo legga. | I'm giving it to you so you can read it. | |
| cit. film Adoro i piani ben riusciti. | I love it when a plan comes together. [Hannibal Smith, The A-Team] | |
Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers