|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario inglese-italiano

BETA Italian-English translation for: Asterix the Gaul
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Asterix the Gaul in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Italian English: Asterix the Gaul

Translation 201 - 250 of 300  <<  >>

ItalianEnglish
Partial Matches
lett. F Il libro della giunglaThe Jungle Book [Rudyard Kipling]
film F L'occhio privatoThe Late Show [Robert Benton]
lett. F L'ospiteThe Little Stranger [Sarah Waters]
lett. F La porta di MandelbaumThe Mandelbaum Gate [Muriel Spark]
fumetti lett. F Asterix e il Regno degli deiThe Mansions of the Gods
lett. F Turno di notteThe Night Watch [Sarah Waters]
lett. F Gli ospiti pagantiThe Paying Guests [Sarah Waters]
lett. F La città e i cani [Mario Vargas Llosa]The Time of the Hero
lett. F Carezze di vellutoTipping the Velvet [Sarah Waters]
lett. F Al faroTo the Lighthouse [Virginia Woolf]
lett. F Gita al faroTo the Lighthouse [Virginia Woolf]
Unverified fare da battistrada a qn. [fig.]to ease the way for sb. [fig.]
Unverified fare da battistrada a qn. [fig.]to pave the way for sb. [fig.]
Unverified fare da battistrada a qn. [fig.]to prepare the way for sb. [fig.]
Unverified tradire qn.to sell sb. down the river [fig.]
med. tumore {m} cerebraletumour of the brain [esp. Br.]
Unverified a 10 chilometri dal villaggio10 kilometers away from the village
Unverified come nienteat the drop of a hat
Unverified come se niente fosseat the drop of a hat
Unverified in giornata {adv} [entro oggi]by the end of the day
dalla culla alla tomba {adv}from the cradle to the grave
Unverified ci saranno presto buone notiziegood news is in the offing
nonostante (che) {conj}in spite of the fact that
È la stessa cosa.It's all the same thing.
Unverified Tanti auguri di buon compleanno!Many happy returns of the day!
prov. Il bisogno aguzza l'ingegno.Necessity is the mother of invention.
prov. La necessità aguzza l'ingegno.Necessity is the mother of invention.
prov. L'amore è cieco.The eyes of love are blind.
Unverified gli alberi stanno mettendo le fogliethe trees are coming into leaf
loc. essere un salto nel buioto be a leap in the dark
loc. essere un salto nel buioto be a leap into the unknown
gastr. montare a neve gli albumito beat the egg whites till stiff
Unverified vivere il 'qui ed ora'to live in the here and now
gastr. sfornare qc.to take sth. out of the oven
gastr. montare a neve gli albumito whisk the egg whites till stiff
sport girone {m} di andatafirst half of the season [football]
sport girone {m} di ritornosecond half of the season [football]
lett. F La Badessa di CreweThe Abbess of Crewe [Muriel Spark]
lett. F Guida rapida agli addiiThe Beginner's Goodbye [Anne Tyler]
film F La storia di Glenn MillerThe Glenn Miller Story [Anthony Mann]
lett. teatro F Il mercante di VeneziaThe Merchant of Venice [William Shakespeare]
lett. F I misteri di UdolphoThe Mysteries of Udolpho [Ann Radcliffe]
film F La storia di una monacaThe Nun's Story [Fred Zinnemann]
lett. F Gli anni fulgenti di Miss Brodie [2000]The Prime of Miss Jean Brodie
lett. F Gli anni in fiore della signorina Brodie [1964]The Prime of Miss Jean Brodie
film F Uno sceriffo extraterrestre - poco extra e molto terrestre [Michele Lupo]The Sheriff and the Satellite Kid
lett. F Unverified Fiesta (Il sole sorgerà ancora)The Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
lett. F L'albero delle lattineThe Tin Can Tree [Anne Tyler]
la Grande Mela {noun}the Big Apple [coll.] [New York City]
sostenere qc.to carry the weight of sth. [support sth.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enit.dict.cc/?s=Asterix+the+Gaul
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.083 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement